반응형 발없는말이천리간다영어로1 나쁜 소식은 빨리 퍼진다, 발 없는 말이 천리간다...영어로? bad news travels fast ▶ bad news travels fast ◀ 무언가 나쁜 일이 일어나면 짧은 시간 안에 많은 사람들이 알게 될 것이라는 것을 나타낸다 A: "Did you hear about the company's bankruptcy?" 그 회사 망한거 들었어? B: "Yes, bad news travels fast." 응, 나쁜소식은 빨리 퍼지잖아 A: "Mike broke up with Sarah." Mike랑 Sarah 헤어졌데 B: "I heard. Bad news travels fast." 이미 알고있어 나쁜 소식은 항상 빠르지 모든 대화는 한국인이 잘 쓰는 단어와 뉘앙스로 최적화 시킨 100% 의역입니다. 한국어의 늬앙스를 보고 영어로는 어떻게 표현 한 건지 역으로 공부해도 좋은 방법입니다. 2023. 10. 25. 이전 1 다음 반응형