본문 바로가기
반응형

원어민 표현 EXPRESSION112

~와 연줄있어, ~와 친분있어...영어로? ▶have an in with~ ◀    어떤 상황에서 당신을 도와주거나 당신에게 이점을 제공할 수 있는 누군가와 특별한 연결이나 관계를 가지고 있다는 것을 의미함         Person A: "How did you manage to get those tickets so easily?"아니 티켓 어떻게 구한거야   Person B: "I have an in with the event organizer."주최측에 아는사람 있어        모든 대화는 한국인이 잘 쓰는단어와 뉘앙스로 최적화 시킨100% 의역입니다. 한국어의 늬앙스를 보고영어로는 어떻게 표현 한 건지 역으로 공부해도 좋은 방법입니다. 2024. 7. 26.
멘붕왔어, 뇌정지왔어...영어로? ▶I'm so baffled ◀     어떤 것에 대해 극도로 혼란스럽거나 의아해한다는 뜻임        Person A: "I don't get why the machine isn't working."이거 대체 왜 안되는거예요?   Person B: "I’m so baffled too; I thought we fixed that issue." 나도 멘붕이야.우리가 고친줄 알았는데!        모든 대화는 한국인이 잘 쓰는단어와 뉘앙스로 최적화 시킨100% 의역입니다. 한국어의 늬앙스를 보고영어로는 어떻게 표현 한 건지 역으로 공부해도 좋은 방법입니다. 2024. 7. 24.
백날 말해봐...영어로? ▶argue with the wall ◀    반응이 없고 완고하며 듣기를 꺼리는 사람과 논쟁하거나  추리하려고 하는 상황을 묘사하는 데 사용되는 관용적 표현         Person A: "I've tried explaining it to him, but he just won't listen."그에게 설명하려했는데내 말을 듣지않네요   Person B: "You might as well argue with the wall." 벽에대고 말하는게 나을걸요?        모든 대화는 한국인이 잘 쓰는단어와 뉘앙스로 최적화 시킨100% 의역입니다. 한국어의 늬앙스를 보고영어로는 어떻게 표현 한 건지 역으로 공부해도 좋은 방법입니다. 2024. 7. 22.
애매한데...영어로? ▶It is kind of iffy◀   어떤 것이 불확실하고, 신뢰할 수 없거나 의심스럽다는 것을 의미함        Person A: "Will it rain during our hike?"등산할때 비가 올까?   Person B: "The forecast is kind of iffy."일기 예보가 좀 애매한거같아         모든 대화는 한국인이 잘 쓰는단어와 뉘앙스로 최적화 시킨100% 의역입니다. 2024. 7. 21.
반응형