반응형 분류 전체보기114 엎치락 뒤치락 영어로? go toe to toe ▶ go toe to toe◀ 영국 boxing 경기에서 유래된 말로 일반적으로 어떤 상황에서 양 측이 모두 공격적이고 결단력 있게 대응하며 격렬하게 맞서 싸우거나 경쟁한다는 의미를 가지고 있다. 1. 잘 싸우다, 맞서 싸우다 2. 엎치락 뒤치락하다 A: Did you see the boxing match last night? 어제 복싱경기 봤어? B: Yeah, it was intense! Both fighters were going toe to toe, exchanging powerful punches. 봤지 완전 긴장감 대박 ! 둘 다 진짜 잘 싸웠어 펀치도 강하고 A: Who do you think had the upper hand? 누가 이길거라 생각했어? B: It was hard to tel.. 2023. 6. 20. 완전 내 스타일이야/취향저격 영어로? It's my cup of tea It's not 내 취향 ▶ my cup of tea ◀ A: I heard there's a new art exhibition opening in the city this weekend. 이번 주말에 아트 전시회 있는거 알아? B: Oh, really? I'm not much into art. 그래? 나 미술은 그냥 그런데.. A: That's okay. It's a contemporary art exhibition with some really thought-provoking installations. But I understand if it's not your cup of tea. 아~ 그래? 이거 현대 미술 전시회여서 좀 생각이 필요한 그런 설치물도 있고 그런가봐. 근데 뭐 네 취향이 아닐 수 있.. 2023. 6. 16. 이전 1 ··· 26 27 28 29 다음 반응형