반응형

▶ Don't milk it◀
개인 이익이나 동정을 얻기 위해
상황을 과장하거나
남용하지 말라고 조언하는 표현임
A: Don't exaggerate your story.
과장해서 말 좀 하지마
B: Got it, I won't milk it.
알았어 안그럴게.
A : You are milking it for sympathy.
너 지금 불상해보이려고
엄살부리고 있잖아.
B : Sorry, I'll tone it down.
알겠어, 그만 오버할게.
모든 대화는 한국인이 잘 쓰는
단어와 뉘앙스로 최적화 시킨
100% 의역입니다.
한국어의 늬앙스를 보고
영어로는 어떻게 표현 한 건지
역으로 공부해도 좋은 방법입니다.

반응형
'원어민 표현 EXPRESSION' 카테고리의 다른 글
바로 할게요, 바로 처리할게요...영어로? I'll get right on it (0) | 2023.12.06 |
---|---|
있잖아, 근데 말야, 그러니까 말이지, 봐봐...영어로? Here's the thing (0) | 2023.12.04 |
그건 네 생각이고, 난 그렇게 생각안해...영어로? speak for yourself (2) | 2023.11.29 |
난 숨기는거 없어, 난 솔직한 사람이야, 난 비밀이 없어...영어로? I'm an open book (1) | 2023.11.27 |
소란 피우지마, 야단 법석 떨지마...영어로? Don't make a scene (1) | 2023.11.24 |