본문 바로가기
반응형

원어민 표현 EXPRESSION112

버티는 중이야, 그럭저럭 견디고 있어, 살아는 있어, 영어로...? I'm hanging in there ▶ I'm hanging in there◀ 주로 "어떻게 지내?"같은 질문에 답할 때 사용되며, 상황이 힘들지만 계속해서 도전하고 있다는 것을 나타낸다. A: "How have you been coping with everything lately?" 요즘 어떻게 잘 처리하고 있어? B: "I'm hanging in there, thanks for asking." 그냥 버티는 중이야. 그래도 물어봐줘서 고맙다. 모든 대화는 한국인이 잘 쓰는 단어와 뉘앙스로 최적화 시킨 100% 의역입니다. 한국어의 늬앙스를 보고 영어로는 어떻게 표현 한 건지 역으로 공부해도 좋은 방법입니다. 2023. 8. 30.
너무 기다리게하지마, 빨리 좀 부탁할게, 영어로...? Don't keep me waiting ▶ Don't keep me waiting ◀ 타인에게 지체시키지 말라는 요청이나 지시임 make /have /get 등의 사역동사가 아니라 keep을 사용한다 A: "When will you have the report ready?" 그 보고서 언제 될까요? B: "By tomorrow. Don't keep me waiting too long for your feedback." 내일까지요. 피드백은 빨리 좀 부탁드릴게요. 모든 대화는 한국인이 잘 쓰는 단어와 뉘앙스로 최적화 시킨 100% 의역입니다. 한국어의 늬앙스를 보고 영어로는 어떻게 표현 한 건지 역으로 공부해도 좋은 방법입니다. 2023. 8. 29.
손이 많이 가는 타입이야, 관리가 까다로워, 영어로...? high maintenance ▶ high maintenance ◀ 많은 주의나 노력, 자원을 필요로 하는 사람을 설명하기 위해 사용되는 표현임 A: "Why is Jenny so demanding all the time?" Jenny는 요구하는게 항상 왜이렇게 많아? B: "Oh, she's high maintenance." Jenny는 손이 참 많이 가는 스타일이야 A: "Every date with Alex involves lavish dinners and gifts." Alex랑 데이트 하면 항상 비싸고 호화로운 저녁 식사나 선물이 있는거 같아. B: "Sounds like he's high maintenance." Alex가 그런거에 좀 까다롭나? 모든 대화는 한국인이 잘 쓰는 단어와 뉘앙스로 최적화 시킨 100% 의역입니다.. 2023. 8. 28.
여기서 마무리하자, 여기까지 합시다, 오늘은 여기까지하죠...영어로? Let's call it a day ▶ Let's call it a day ◀ 어떤 작업이나 활동을 중단하거나 마무리하자는 관용구임. A: "We've been working on this project for hours." 이 프로젝트만 지금 몇 시간째야. B: "You're right. Let's call it a day." 그러게. 오늘은 여기까지만 하자. A: "My brain is fried from all this studying." 으.. 공부 넘 많이해서 머리아파.. B: "Same here. Let's call it a day and rest." 나도. 이제 그만하고 좀 쉬자 모든 대화는 한국인이 잘 쓰는 단어와 뉘앙스로 최적화 시킨 100% 의역입니다. 한국어의 늬앙스를 보고 영어로는 어떻게 표현 한 건지 역으로 공부해도.. 2023. 8. 25.
반응형