반응형


▶ chew someone out◀
누군가를 강하고 화나게 채워말하다는
비공식적인 표현으로,
종종 강한 비판이나
엄한 질책을 의미함.
A: "I'm afraid my parents
are going to chew me out
for coming home so late."
아.. 집에 늦게 들어와서
엄마 아빠가 야단칠거야.
B: "Just be honest and apologize;
they might understand."
솔직하게 말씀드려
이해해주실거야.
A: "My boss is going to chew him out for
missing the deadline."
걔 마감일을 못맞춰서
보스한테 혼날거야.
모든 대화는 한국인이 잘 쓰는
단어와 뉘앙스로 최적화 시킨
100% 의역입니다.
한국어의 늬앙스를 보고
영어로는 어떻게 표현 한 건지
역으로 공부해도 좋은 방법입니다.

반응형
'원어민 표현 EXPRESSION' 카테고리의 다른 글
소란 피우지마, 야단 법석 떨지마...영어로? Don't make a scene (1) | 2023.11.24 |
---|---|
돈이 남아 돌아, 돈이 넘쳐나...영어로? She/he has money to burn (0) | 2023.11.22 |
내 말 좀 들어봐, 내 말 끝까지 들어봐...영어로? hear me out (0) | 2023.11.15 |
완전 빵 터졌어, 진짜 웃겼어...영어로? You cracked me up! (0) | 2023.11.13 |
체력이 바닥나다, 진이 빠지다...영어로? I'm running on fumes (0) | 2023.11.10 |