반응형
▶ How are you holding up ◀
곤란하거나 어려운 상황을
겪고 있는 사람에게
더 많은 관심으로 공감하는 말임.
"어떻게 지내세요?"라고 묻는 것보다
좀 더 따뜻한 늬앙스다.
A: You've been working long hours lately.
How are you holding up?
요즘 늦게까지 일한다며,
괜찮아?
B: I'm a bit exhausted, but I'll manage.
Thanks for asking.
좀 피곤하긴한데, 잘 해결 하겠지
물어봐줘서 고맙다
A: I heard about your recent loss.
How are you holding up?
삼가고인의 명복을 빌게
어떻게., 잘 지내고(견디고) 있는거야?
B: It's been tough,
but I'm trying my best to stay strong.
너무 힘들었지.
근데 힘 내려고 노력중이야
모든 대화는 한국인이 잘 쓰는
단어와 뉘앙스로 최적화 시킨
100% 의역입니다.
한국어의 늬앙스를 보고
영어로는 어떻게 표현 한 건지
역으로 공부해도 좋은 방법입니다.
반응형
'원어민 표현 EXPRESSION' 카테고리의 다른 글
모르는게 나아, 알려고 하지마.. 영어로? you don't want to know (0) | 2023.07.24 |
---|---|
최선을 다하다, 기량을 뽐내다, 능력을 발휘하다, 최고의 모습을 보이다, 영어로?....Bring your A game (0) | 2023.07.21 |
나 길치야, 길 잘 몰라, 길 잘 못찾아...영어로? I'm bad with directions (0) | 2023.07.19 |
생각해둔거있어? 고민있어? 어떻게하고싶어?..영어로? What do you have in mind? (0) | 2023.07.18 |
너무 바빠, 할 일이 너무 많아, 일이 많아... 영어로? I've got a lot on my plate (0) | 2023.07.17 |