반응형
▶It's boujee / bougie◀
"bourgeois"라는 단어에서 유래된 속어로,
고급스러운 또는 사치스러운 취향을 가진
사람이나 사물을 묘사하는 데 사용된다.
비싼 것이나 고급스러운 경험,
패션 또는 라이프스타일을 즐기거나
추구하는 사람을 가리킬 수 있다.
A: "Have you seen Sarah's new car?
It's so fancy!"
너 Sarah 새 차 봤어?
아주 화려하던데!
B: "Yeah, it's really boujee!
She loves showing off her luxurious stuff."
응! 완전 럭셔리하지!
걔는 정말 명품 자랑하는거 좋아해
* show off: 자랑하다 (= brag)
모든 대화는 한국인이 잘 쓰는
단어와 뉘앙스로 최적화 시킨
100% 의역입니다.
한국어의 늬앙스를 보고
영어로는 어떻게 표현 한 건지
역으로 공부해도 좋은 방법입니다.
반응형
'원어민 표현 EXPRESSION' 카테고리의 다른 글
당황스럽다, 놀라다 (무방비 상태에서).. 영어로? caught off guard (0) | 2023.06.29 |
---|---|
얼마나 오래된거야? 얼마나 사귀었어?..를 영어로? How far do you guys go back? (0) | 2023.06.27 |
아직 결정 못했어. 고민중이야..영어로? I'm on the fence (0) | 2023.06.25 |
대세에 따르다, 분위기에 따르다...영어로? go with the flow (2) | 2023.06.24 |
걔랑 트러블 있어, 걔한테 불만 있어...를 영어로? I got beef with you. (0) | 2023.06.23 |