본문 바로가기
반응형

원어민표현92

다사다난했어, 우여곡절이 많았어...영어로? It's been a roller coaster ride ▶ It's been a roller coaster ride ◀ 상황, 기간 또는 경험이 많은 기복, 갈등, 갑작스러운 변화를 겪은 것을 나타내는 표현임 A : "How was your week?" 지난주에 뭐했어? B : "It's been a roller coaster ride, full of surprises." 우여곡절이 많았어 놀람의 연속이었다니까. A : "How was the project?" 그 프로젝트 어떻게 되가? B : "Quite a roller coaster ride, but we got it done." 갈피를 못잡겠어. 어쨌던 해낼거야. 모든 대화는 한국인이 잘 쓰는 단어와 뉘앙스로 최적화 시킨 100% 의역입니다. 한국어의 늬앙스를 보고 영어로는 어떻게 표현 한 건지 역으로 .. 2023. 12. 22.
난 뒤끝 없어...영어로? I don't hold a grudge ▶ I don't hold a grudge ◀ 누군가에 대한 지난 행동이나 잘못에 대해 비웃음이나 분노를 품지 않는다는 것을 의미 A : "I'm sorry for what happened." 이런일이 일어나서 유감스럽다. B : "No worries, I don't hold a grudge." 신경쓰지마 난 뒤끝없으니까 A : "I made a mistake, and I feel bad." 내 잘못이야. 정말 최악이다. B : "It's okay, I don't hold a grudge. Let's move forward." 됐어. 나 뒤끝없잖아. 잊고 지나가자. 모든 대화는 한국인이 잘 쓰는 단어와 뉘앙스로 최적화 시킨 100% 의역입니다. 한국어의 늬앙스를 보고 영어로는 어떻게 표현 한 건지 역으로.. 2023. 12. 20.
그걸 이제 알았어? 지금 안거야?...영어로? What was your first clue? ▶ What was your first clue? ◀ 누군가가 분명한 것이나 간단한 것을 간과했다는 것을 가리키는 수사적인 질문임. A : "I can't believe I missed the obvious." 그 당연한걸 몰랐다니... B : "What was your first clue?" 그걸 지금 안거야? A : "I think I forgot my keys again." 열쇠를 또 잃어버린거 같아.. B : "What was your first clue?" 그걸 지금 알았다고? 모든 대화는 한국인이 잘 쓰는 단어와 뉘앙스로 최적화 시킨 100% 의역입니다. 한국어의 늬앙스를 보고 영어로는 어떻게 표현 한 건지 역으로 공부해도 좋은 방법입니다. 2023. 12. 18.
내가 쏠게, 내가 낼게, 내가 사줄게...영어로? It's my treat ▶ It's my treat◀ 이야기 하는 사람이 관대한 제스처로, 일반적으로 식사, 음료 또는 경험에 대한 비용을 부담하겠다는 것을 의미함 A : Let's grab lunch. 점심 같이 먹자 B : Sounds good! It's my treat today. 좋아! 오늘은 내가 사줄게 A : I want to try that new coffee shop. 새로 생긴 카페 가보고싶어. B: Sure, let's go. It's my treat! 어 그래! 같이 가자 내가 쏠게 모든 대화는 한국인이 잘 쓰는 단어와 뉘앙스로 최적화 시킨 100% 의역입니다. 한국어의 늬앙스를 보고 영어로는 어떻게 표현 한 건지 역으로 공부해도 좋은 방법입니다. 2023. 12. 15.
반응형