본문 바로가기
반응형

원어민표현92

아직 결정 못했어. 고민중이야..영어로? I'm on the fence via GIPHY ▶ I'm on the fence ◀ 아직 결정 못했어 고민중이야 갈팡질팡 하는 중이야 A: "Are you going to buy that new phone you've been looking at?" 너 그 때 네가 본 그 폰 살거야? * 원어민들은 cell phone이라고도 잘 안함. 그냥 phone!! B: "I'm not sure yet. I'm on the fence because I'm trying to decide if it's worth the cost." 잘 모르겠어 고민중이야 그만한 값어치를 하는건지 잘 모르겠거든 * 비슷한 표현 I haven't made up my mind yet. I haven't made a decision yet. I'm debating. 모.. 2023. 6. 25.
대세에 따르다, 분위기에 따르다...영어로? go with the flow via GIPHY ▶ go with the flow ◀ 현재 상황이나 환경을 저항없이 받아들이는 것. 자연스러운 흐름이나 다수의 의견을 따르는 것을 원할하게 받아들이는 것을 의미한다. A: "What are we going to eat?" chicken? 우리 뭐 먹을까? 치킨? B: tteokbokki? 떡볶이? C: pasta? 파스타? D: "I'm just going with the flow." 너네 먹자는거 먹을게 A: "What are you doing this weekend?" 이번 주말에 뭐해? B: "I don't have any specific plans. I'm just going with the flow." 특별한 일은 없어. 그냥 되는 대로 보낼거야. 모든 대화는 한국인이 잘 쓰는.. 2023. 6. 24.
걔랑 트러블 있어, 걔한테 불만 있어...를 영어로? I got beef with you. 넷플릭스 스티브연 주연의 serise 제목이 BEEF 인데 road rage에 관한 스토리라 해서 오잉??????? ▶ I got/have beef with you ◀ 간단히 말하면 beef = problem 또는트러블(한국 늬앙스) A: "I heard Sarah and Lisa got into an argument at the party." 듣자하니 Sarah랑 Lisa랑 저번 파티에서 (말)싸웠다며? B: "Yeah, it seems like they've got beef with each other lately. I hope they can resolve it soon." 응 걔네 최근에 좀 트러블이 있었나봐 잘 해결하기 바래야지 뭐 모든 대화는 한국인.. 2023. 6. 23.
완전 내 스타일이야/취향저격 영어로? It's my cup of tea It's not 내 취향 ▶ my cup of tea ◀ A: I heard there's a new art exhibition opening in the city this weekend. 이번 주말에 아트 전시회 있는거 알아? B: Oh, really? I'm not much into art. 그래? 나 미술은 그냥 그런데.. A: That's okay. It's a contemporary art exhibition with some really thought-provoking installations. But I understand if it's not your cup of tea. 아~ 그래? 이거 현대 미술 전시회여서 좀 생각이 필요한 그런 설치물도 있고 그런가봐. 근데 뭐 네 취향이 아닐 수 있.. 2023. 6. 16.
반응형